Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Очерки по теории сексуальности [litres] - Зигмунд Фрейд

Очерки по теории сексуальности [litres] - Зигмунд Фрейд

Читать онлайн Очерки по теории сексуальности [litres] - Зигмунд Фрейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
Перейти на страницу:

Ганс: «Не знаю».

Я: «Когда ты видел черные панталоны?»

Ганс: «Давно, когда у нас была Анна (прислуга), она как раз принесла их домой после покупки». (Моя жена подтвердила этот случай.)

Я: «И тебе стало противно?»

Ганс: «Да».

Я: «Ты маму видел в таких панталонах?»

Ганс: «Нет».

Я: «А когда она раздевалась?»

Ганс: «Желтые я видел, когда она их купила. (Он противоречит сам себе, эти панталоны он увидел впервые тем вечером.) А в черных она ходила сегодня, я видел, как она снимала их утром».

Я: «Что? Утром она снимала черные панталоны?»

Ганс: «Утром, когда выходила на улицу, она сняла черные панталоны, а когда вернулась, снова их надела».

Мне эти слова показались бессмыслицей, и я обратился к жене, которая заявила, что это все выдумки и что она, конечно, не переодевала панталоны перед выходом из дома.

Я снова спросил Ганса: «Ты говоришь, что мама надела черные панталоны, потом сняла, выходя из дома, потом надела снова, когда вернулась. Но мама утверждает, что это не так».

Ганс: «Может, я забыл, что она не снимала панталоны. (Ему явно неловко.) Хватит меня донимать».

В разъяснение этой истории с панталонами нужно кое-что добавить. Ганс очевидно лицемерит, когда притворяется довольным и рассказывает историю. К концу он срывает с себя маску и откровенно дерзит отцу. Разговор идет о том, что раньше доставляло ему немалое удовольствие, а теперь, после наступившего вытеснения, кажется постыдным и даже вызывает отвращение. Он беззастенчиво лжет, придумывая некие объяснения для ситуации, в которой наблюдал, как мать меняла панталоны. На самом деле снимание и надевание панталон состоит в явной связи с представлениями о дефекации. Отец в точности знает, о чем умалчивает сын, как все было.

«Я спросил жену, часто ли Ганс видел, как она отправляется в уборную. Она ответила утвердительно – мол, он имеет обыкновение хныкать до тех пор, пока его не берут с собой; все дети склонны вести себя подобным образом».

Отметим это желание, уже подвергшееся вытеснению: Гансу хотелось видеть, как мать «делает ка-ка».

«Мы вышли на улицу. Ганс очень весел и прыгает вокруг, изображая лошадку. Глядя на эту забаву, я не преминул спросить: «Послушай, а кто та лошадь из конки? Я, ты или мама?»

Ганс (сразу же): «Я! Я – молодая лошадка!»

В период острейшего беспокойства, когда пугался скачущих лошадей, он спросил меня, зачем лошадки так делают, и я ответил, что это молодые лошадки, они озоруют в точности как маленькие мальчики. «Вон, и ты озоруешь, а ты ведь мальчик». С того времени он при виде гарцующих лошадей всякий раз говорит: «Ага, это молодые лошадки!»

Когда мы вернулись домой и стали подниматься по лестнице, я, почти неожиданно для самого себя, спросил: «В Гмундене ты играл с детьми в лошадок?»

Ганс: «А как же! (Задумывается.) По-моему, тогда я и заболел глупостью».

Я: «Кто был лошадкой?»

Ганс: «Я, а Берта была кучером».

Я: «Ты не падал, когда был лошадкой?»

Ганс: «Нет! Берта меня погоняла – и-го-го! – и я бегал почти вскачь».

Я: «А в конку вы не играли?»

Ганс: «Нет. Мы играли в обычные повозки и в лошадки без повозок. Лошадка может тянуть повозку, а может бегать одна, а повозка остается дома».

Я: «Вы часто играли в лошадки?»

Ганс: «Очень часто. Фрицль (сын домохозяина) тоже однажды был лошадкой, а Францль кучером. Фрицль побежал так резво, что споткнулся о камень, и у него пошла кровь».

Я: «То есть он упал?»

Ганс: «Нет, он опустил ногу в воду, а потом обернул платком»[159].

Я: «Ты часто был лошадкой?»

Ганс: «Еще бы!»

Я: «Говоришь, ты там приобрел свою глупость?»

Ганс: «Другие дети все дразнились – «это из-за лошадки», «из-за лошадки». (Он выделяет голосом слово «из-за».) Может, я заболел глупостью именно поэтому, «из-за лошадки…»[160]

Отец мальчика продолжает расспросы, однако его усилия оказываются бесплодными.

Я: «Другие дети рассказывали что-нибудь о лошадях?»

Ганс: «Да!»

Я: «А что?»

Ганс: «Я забыл».

Я: «Может, они говорили о лошадиных пиписьках?»

Ганс: «Не было такого!»

Я: «В Гмундене ты уже боялся лошадей?»

Ганс: «Нет, совсем не боялся».

Я: «Может, Берта говорила, что лошадь тоже…»

Ганс (перебивает): «Делает пи-пи? Нет!»

* * *

«Десятого апреля я возобновил вчерашний разговор, чтобы выяснить, что означает фраза «из-за лошадок». Ганс не может этого вспомнить; твердит только, что утром другие дети стояли у входной двери и кричали: «Из-за лошади, из-за лошади!» Он тоже был с ними. Когда я попробовал проявить настойчивость, он заявил, что дети вовсе не выкрикивали этих слов, что он неправильно вспомнил.

Я: «Вы ведь часто бывали на конюшне, верно? О лошадях говорили?» – «Мы ничего не говорили». – «А о чем же вы разговаривали?» – «Ни о чем». – «Столько детей, и вы ни о чем не говорили?» – «Мы говорили, но не о лошадках». – «А о чем же?» – «Я теперь уже не помню».

Понятно, что сопротивление с его стороны слишком велико и что эту тему лучше оставить[161].

Я: «С Бертой тебе нравилось играть?»

Ганс: «Да, очень нравилось, а вот с Ольгой – нет. Знаешь, что сделала Ольга? Грета подарила мне бумажный мячик, а Ольга разорвала его на куски. Берта никогда бы так не сделала. С нею мне очень нравилось играть».

Я: «Ты видел пипиську Берты?»

Ганс: «Нет, но я видел пипиську лошади. Я часто заходил в стойла и видел их пиписьки».

Я: «И тебе стало интересно узнать, как выглядят пиписьки у Берты и у мамы?»

Ганс: «Да».

Пришлось напомнить ему его собственные жалобы – дескать, девочки в Гмундене норовили подглядеть, как он делает пи-пи.

Ганс: «Берта тоже всегда смотрела. (Говорит без обиды, даже с видимым удовольствием.) Очень часто. Я делал пи-пи в огороде, где росла редиска, а она стояла у калитки и смотрела».

Я: «А когда она делала пи-пи, ты смотрел?»

Ганс: «Она ходила в уборную».

Я: «Но тебе было интересно?»

Ганс: «Я ходил в уборную вместе с нею».

(Это соответствует действительности: хозяева нам рассказали, и я припомнил, что мы запретили Гансу впредь так поступать.)

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очерки по теории сексуальности [litres] - Зигмунд Фрейд.
Комментарии